Julià Guillamon y Carlos Guzmán
Nos presentan la mesa redonda
De Barcelona a Mèxic
El próximo martes 16 de octubre de 2012 a las 19:00 horas tendrá lugar en el MUHBA Museu d’Història de Barcelona, situado en la plaça del Rei s/núm una Mesa Redonda a cargo de Julià Guillamon y Carlos Guzmán, expertos en la experiencia del exilio mexicano en la obra de los escritores catalanes Sales, Calders y Tísner.
Julià Guillamon es un escritor y crítico literario nacido en Barcelona en el año 1962. Estudió Filología Catalana en la Universidad de Barcelona.
Desde el año 1994 publica semanalmente sus críticas literías en el diario La Vanguardia.
Como ensayista ha tratado la imagen de Barcelona en la literatura entre los años setenta y los Juegos Olímpicos de Barcelona 1992.
Su obra literaria refleja el fracaso de las utopías y la desaparición del mundo industrial.
También ha sido comisario de diversas exposiciones literarias. Uno de sus proyectos, Literaturas del exilio, se ha presentado en Barcelona, Buenos Aires, Santiago de Chile, Ciudad de México y Santo Domingo, en la República Dominicana.
Ha conseguido el premio Crítica Serra d'Or de Ensayo 2002, el premio Octavi Pellissa 2006, el premio Ciutat de Barcelona de ensayo 2008 y el premio Lletra d’Or al mejor libro catalán del año 2008.
Carlos Guzmán Moncada (Ciudad de México, 1968), profesor universitario, crítico literario y traductor mexicano. Licenciado en Letras hispánicas por la Universidad Nacional Autónoma de México; doctor en filología catalana por la Universidad Autónoma de Barcelona. Miembro del Sistema Nacional de Investigadores (CONACYT, México).
Ha publicado:
-Narrativa catalana de l'exili, Barcelona, Galàxia Gutenberg-Cercle de lectors, 2005.
Una voz entre las otras: México y la literatura catalana del exilio, México, FCE, 2004
-En el mirall de l'altre: Paraules d'Opòton el Vell, l'escriptura dialògica d'Avel.lí Artís Gener, Barcelona: PAM, 2004.
-De la selva al jardín: antologías poéticas hispanoamericanas del siglo XIX, México, UNAM, 2001 (Mirador del Posgrado).
-Las voces del espejo: reflexiones literarias jaliscienses del siglo XIX, Zapopan, México, El Colegio de Jalisco, 2000.
-''Una vasta comarca de leones'', estudio preliminar a Aquí descansa Nevares y otras narraciones mexicanas, de Pere Calders, México, Fondo de Cultura Económica, 2004.
-La cosa aquella, poemario de Enric Casassas, traducción de Carlos Guzmán Moncada y Marta Noguer Ferrer, Guadalajara, Ediciones Arlequín-Universidad de Guadalajara, 2004.
-Paella mixta, cuentos, Manel Zabala, traducción de Carlos Guzmán Moncada y Marta Noguer Ferrer, Guadalajara, Ediciones Arlequín-Universidad de Guadalajara, 2004.
-Exploración de islas conocidas, antología de cuentos, Pere Calders, México, Libros del Umbral, 2004.
-Ronda naval bajo la niebla, Pere Calders, novela, traducción de Carlos Guzmán Moncada y Marta Noguer Ferrer, Guadalajara, Ediciones Arlequín-Universidad de Guadalajara, 2004.
-En re menor, antología de poesía catalana contemporánea, selección de Bernat Puigtobella, traducción de Carlos Guzmán Moncada y Marta Noguer Ferrer, México, UNAM-Institut Ramon Llull, 2004.
No hay comentarios:
Publicar un comentario