google-site-verification: googleea6bb382a071c67e.html AME - Associació de Mexicans d'Esparreguera i voltants

viernes, 21 de mayo de 2010

Banderas mexicanas de vuelta a casa...


Son devueltas a México dos históricas banderas independentistas
Los estandartes son los primeros con que los rebeldes levantaron el grito de insurrección en la Villa de San Miguel el Grande y que tomaron el Puente de Calderón, Jalisco, el 14 de enero de 1811, cuando se llevó a cabo el último episodio bélico de la primera etapa de la Independencia de México.


Publicado en La Jornada
16 de mayo de 2010
Notimex
Santander. México y España intercambiaron este domingo Banderas Históricas, en el marco de la visita de trabajo que lleva a cabo el presidente mexicano Felipe Calderón Hinojosa en esa nación.

A través del mandatario latinoamericano, el pueblo de México recibió dos banderas sobre tafetán celeste con la imagen de la Virgen de Guadalupe y al reverso el arcángel San Miguel con el Águila Imperial, así como varios trofeos y jeroglíficos.

Calderón señaló que es un honor recibir la primera bandera de la “mexicaneidad”, que constituye el primer estandarte del deseo de los mexicanos de ser un pueblo libre y el primer emblema en torno al cual miles de personas se agruparon en la lucha histórica por la libertad.

De acuerdo con información oficial, estas son las primeras banderas con que los rebeldes levantaron el grito de insurrección en la Villa de San Miguel el Grande y que tomaron el Puente de Calderón, Jalisco, el 14 de enero de 1811, cuando se llevó a cabo el último episodio bélico de la primera etapa de la Independencia de México.

A su vez, España recibió dos banderas tomadas en acción en Tampico el 11 de septiembre de 1829, cuando tras un sangriento enfrentamiento el ejército hispano se rindió a las tropas mexicanas, en el que es considerado el último intento de la Corona Española por reconquistar México.

Bajo la leyenda “Legión Real”, tropas españolas pelearon a favor de su monarca en una fidelidad que se subraya en el lema “El Rey de la Fidelidad” del Aspa de Borgoña o Cruz de San Andrés, rematada con cuatro escudos, dos leones y dos castillos en aplicaciones de seda blanca.

Las cuatro banderas recogen un conjunto de entrañables símbolos mexicanos y españoles sobre los valores de un tiempo en que los dos países nacieron como naciones libres, con un pasado y un destino comunes.

En la ceremonia, celebrada en la Plaza Mayor de Santillana del Mar, el presidente de la República Mexicana, Felipe Calderón, expresó que ambas naciones intercambian bienes culturales plenos de significado y simbolismo para cada una de ellas.

Comentó que el hecho de que las banderas insurgentes mexicanas regresen al país 200 años después tiene un significado que enaltece la amistad de México y España, además de que refrenda en el primero su carácter de país libre y soberano.

“El significado de estos estandartes es que son las primeras manifestaciones simbólicas de la existencia de México como nación independiente. Fueron motivo de inspiración para miles de hombres que siguieron un camino en donde la libertad era más importante que la vida misma”, expuso.

Acompañado por su esposa Margarita Zavala y los secretarios de Relaciones Exteriores, Patricia Espinosa Cantellano; y Economía, Gerardo Ruiz, Calderón indicó que el hecho de que esos lábaros vuelvan a México representa uno de los actos más entrañables y emocionantes.

“México no olvida este gesto ni lo olvidará nunca”, expresó el mandatario mexicano, al mencionar que este acto tiene un mayor significado histórico en los actos conmemorativos del Bicentenario de la Independencia y el Centenario de la Revolución mexicana.

Añadió que con este acto, España y México trascienden el pasado sin negarlo y lo convierten en un renovado lazo de unión, pues este intercambio de banderas no sólo es un símbolo de estrecha amistad entre los pueblos, sino también el profundo respeto que se profesan.

“Esta ceremonia es testimonio de la fraternidad que nos une y que lejos de detenernos en el pasado, preferimos mirar al futuro y celebramos 200 años de independencia como pueblos hermanos y como naciones fraternas aliadas precisamente en la búsqueda de los mayores ideales de la humanidad, de la libertad, de la justicia, de la democracia, la solidaridad y la sustentabilidad”, destacó.

El ejecutivo mexicano puntualizó que España y México prefieren unir fuerzas para construir un nuevo y mejor porvenir, seguro de que el impulso y la creatividad de las dos sociedades “nos ayudará a superar cualquier adversidad”.



Acto de intercambio de banderas / Fotografía de Luis Sorando



Traen a México las banderas de Allende


Publicado en Publimetro
Jueves 20 de mayo de 2010
Notimex
Procedentes de España arribaron a México las banderas del general Ignacio Allende que Félix María Calleja envió en 1814 al rey Fernando VII, como trofeos de guerra, y este domingo recibirán un homenaje en Campo Marte, en esta ciudad.

Los lábaros fueron traídos en un avión de la Fuerza Aérea Mexicana, desde el Viejo Continente, y se entregaron para su resguardo al Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH).

La llegada de las insignias históricas es producto de un acuerdo diplomático alcanzado entre México y España, explicó el INAH en un comunicado en el que da cuenta de la ceremonia de entrega recepción que tuvo lugar en el hangar de la Secretaría de la Defensa Nacional.

El acto fue encabezado por el general de brigada DEM, Miguel Ángel Patiño Canchola, director general de Archivo e Historia de la Secretaría de la Defensa Nacional; José Manuel Villalpando, coordinador ejecutivo nacional de las Conmemoraciones 2010, y Alfonso de Maria y Campos, director general del INAH.

Dispuestas en un contenedor de madera, las dos insignias descendieron de la nave y fueron depositadas en un vehículo especial, para luego llevarlas, custodiadas por elementos del Ejército Mexicano, al Museo Nacional de Historia Castillo de Chapultepec, donde quedarán a resguardo, una por cinco años y otra de manera permanente.

Las banderas de Ignacio Allende fueron recibidas en días pasados por el presidente de México, Felipe Calderón Hinojosa, de manos del Jefe de Gobierno español, José Luis Rodríguez Zapatero, en una ceremonia en Santillana del Mar, en Cantabria (España).

La permuta de las banderas "es un acto que enaltece la historia común de España y de México, y estrecha aún más la amistad forjada entre nuestros pueblos", dijo el presidente Calderón en su oportunidad. "México no olvida este gesto ni lo olvidará nunca", sentenció.

"Que estas banderas regresen a suelo patrio, sin duda, es uno de los actos más entrañables, más emocionantes, de los que tienen mayor significado histórico en los conmemorativos del Bicentenario del Inicio de la Independencia Mexicana", señaló.

Estas insignias, conocidas como "las gemelas", les fueron arrebatadas a los insurgentes en la batalla del Puente de Calderón en 1811.

Allí se produjo la derrota más importante de la primera etapa del movimiento de Independencia frente al ejército realista de Félix María Calleja, quien las envió al rey Fernando VII en 1814 como trofeos de guerra, y hasta hace unos días formaban parte del acervo del Museo del Ejército, en España.

A cambio de este gesto amistoso, México devolvió las Banderas de Barradas, últimas insignias que defendieron los realistas en tierras mexicanas, arrebatadas al general Isidro Barradas en 1829: Legión Real y El Rey a la Fidelidad, la primera de ellas fue donada mientras que la segunda fue cedida por un periodo de cinco años.

En el acto de bienvenida a las banderas de Allende, Alfonso de Maria y Campos, titular del INAH, destacó la gran labor de historiadores y especialistas del Instituto en la localización precisa de los lienzos.

Asimismo, elogió las aportaciones historiográficas que se hicieron, a fin de alcanzar esta devolución, y reconoció también la gestión de la Secretaría de Relaciones Exteriores, a través de la Embajada mexicana en España, que hizo posible alcanzar este acuerdo tan significativo para México.

José Manuel Villalpando, coordinador nacional de las Conmemoraciones 2010, exaltó la importancia de las insignias que simbolizan los orígenes del Ejército Mexicano.

Asimismo, comentó que este intercambio con España establece puentes y lazos fraternos con el pueblo español, ya que esta gesta nos hermana en el tiempo.

Las banderas de Ignacio Allende, conocidas como “Las gemelas”, tienen en la cara principal la imagen de la Virgen de Guadalupe coronada como patrona jurada de la Nueva España, y en el reverso se combinan el águila mexicana posada sobre el nopal y el arcángel San Miguel.

Martha Terán, historiadora del INAH, quien identificó las banderas de Allende en el Museo del Ejército de Madrid, explicó que se trata no sólo de las primeras banderas militares, sino de los primeros lienzos de batalla propiamente mexicanas.

Fueron mandadas confeccionar por el general Ignacio Allende antes del 16 de septiembre de 1810 para abanderar al regimiento de los Dragones de la Reina de San Miguel el Grande, que lucharía por la Independencia de México, y con ellas declarar la guerra al gobierno virreinal y enviar un mensaje patrio simbolizado en el águila pintada en el anverso.

En tanto, las insignias de Barradas fueron probablemente confeccionadas en La Habana, Cuba, entre 1825 y 1826, y entregadas en 1829 a Antonio López de Santa Anna, tras la derrota del general español en la ciudad de Tampico frente al Ejército Insurgente en su intento de reconquista, y formaban parte del acervo del Museo Nacional de Historia, Castillo de Chapultepec.

Previo al intercambio de insignias con España, las Banderas de Barradas fueron sometidas a un proceso minucioso de restauración, a cargo de un grupo de especialistas del INAH, en la Escuela Nacional de Conservación, Restauración y Museografía, encabezado por la especialista Lorena Román.



Ceremonia de Permuta de Banderas Históricas de México y España,
Documento del Gobierno Federal [16/05/2010]


Texto íntegro del discurso leido por el Sr. Prediente de México:
Excelentísimo señor José Luis Rodríguez Zapatero, Presidente del Gobierno Español.
Señoras y señores:
Me complace enormemente estar el día de hoy con ustedes en la celebración de un acto que enaltece la historia común de España y de México. Un acto que estrecha aún más la amistad forjada entre nuestros pueblos.

Hoy intercambiamos bienes culturales plenos de significado y simbolismo para nuestras naciones en este bello lugar de Santillana del Mar.

Intercambiamos cuatro banderas, dos estandartes Insurgentes, tomados por las tropas realistas en la Batalla de Puente de Calderón, de enero de 1811, a las tropas Insurgentes, comandadas por el Cura Miguel Hidalgo y por el Capitán Ignacio Allende; y dos estandartes españoles de la expedición del General Barradas, obtenidas en 1829 por tropas de la República Federal Mexicana, en Tampico, que resistieron y vencieron el intento de reconquista.

El hecho de que vuelvan a México estas primeras banderas es un acto extraordinariamente significativo para el país, se trata, de hecho, de las primeras banderas mexicanas de la historia.

Las banderas fueron tomadas a las tropas de los Insurgentes, comandadas por Miguel Hidalgo, precisamente, en la batalla que he descrito y fueron banderas hechas a instrucción del Capitán Allende para iniciar, precisamente, la Guerra de Independencia.

El hecho de que 200 años después regresen estas banderas a México, las primeras banderas Insurgentes que regresan a nuestro país, es tener un significado que enaltece, desde luego, la amistad de México y España y que representa para México un orgullo, un orgullo que refrenda su carácter de país libre y soberano que para nosotros también implica un invaluable gesto de amistad.

El significado de estos estandartes es que son las primeras manifestaciones simbólicas de la existencia de México como Nación independiente. Fueron motivo de inspiración para miles de hombres que siguieron un camino en donde la libertad era más importante que la vida misma.

Que estas banderas regresen a suelo patrio, sin duda, es uno de los actos más entrañables, más emocionantes, de los que tienen mayor significado histórico en los conmemorativos del Bicentenario del Inicio de la Independencia Mexicana. México no olvida este gesto ni lo olvidará nunca.

En las banderas que recibo se manifiestan símbolos inequívocos de la identidad mexicana. El Capitán Ignacio Allende, al igual que muchos mexicanos, opuesto radicalmente, en aquel entonces, a la invasión napoleónica a la Península Ibérica y España, proclamaron su desconocimiento de las autoridades impuestas por la fuerza francesa y desde luego, su apoyo precisamente a Fernando VII.

Los símbolos de estos pabellones describen, precisamente, la importancia de aquel momento histórico, aparece en la parte superior San Miguel, que es y era, entonces, el patrono de la Nueva España y particularmente de la Villa de San Miguel, donde naciera precisamente Allende y también el Capitán Aldama, que el Águila y la Serpiente que todavía se pueden observar en su centro; es el símbolo Mexica, el indicador marcado por los dioses a los antiguos tenochcas para poder establecer, precisamente la Ciudad de Tenochtitlán.

Es emblema de las raíces indígenas mexicanas y a partir de nuestra guerra de Independencia fue el Escudo de la nueva Nación, lo es hasta ahora.

El Águila representa al pueblo de México y la Serpiente representa a los enemigos de México. El Águila puesta en actitud de combate y desafiante, muestra el carácter de la Nación que lucha y supera las adversidades a su paso.

La Virgen de Guadalupe puesta en la otra parte del estandarte fue precisamente el emblema enarbolado por el Cura Miguel Hidalgo al proclamar el Grito de Independencia y que tomó, precisamente, del santuario del pueblo de Atotonilco en su marcha hacia la libertad, es sin duda, la imagen de la Virgen de Guadalupe un símbolo muy poderoso de la mexicanidad.

Señor Presidente.
Señoras y señores.
Quiero reconocer en todo lo que vale y agradecer profundamente el gesto y el apoyo que el Gobierno de España ha dado a esta iniciativa desde que conversamos, el Presidente Rodríguez Zapatero y un servidor, hace más de dos años.

España y México trascienden el pasado sin negarlo y lo convierte en un renovado lazo de unión, este intercambio de banderas es no sólo símbolo de la estrecha amistad entre nuestros pueblos, sino también del profundo respeto que nos profesamos España y México.

Para mí como Presidente de la República, es un honor y motivo de profunda emoción que en este acto sea entregado y de vuelta a México, la primera bandera de la mexicanidad, el primer estandarte que expresó, precisamente nuestro deseo de ser un pueblo libre; el primer emblema en torno al cual miles y miles de mexicanos se agruparon en la lucha histórica por la libertad.

Esta ceremonia, además, es testimonio de la fraternidad que nos une y que lejos de detenernos en el pasado preferimos mirar al futuro y celebramos 200 años de Independencia como pueblos hermanos y como naciones fraternas, aliadas, precisamente en la búsqueda de los mayores ideales de la humanidad, de la libertad, de la justicia, de la democracia, de la solidaridad y la sustentabilidad.

España y México preferimos unir fuerzas para construir un nuevo y mejor porvenir, seguros de que el impulso y la creatividad de nuestras sociedades, nos ayudará a superar cualquier adversidad.

Nos une un pasado rico y heroico, como también nos une un futuro promisorio y un futuro luminoso.

Qué viva México y qué viva España.

Para ver el discurso del Sr. José Luis Rodríguez Zapatero en este acto [clik aquí]
Texto íntegro del discurso del Sr. Presidente de España:

Presidente Calderón,
Deseo, en primer lugar, darle la más cordial bienvenida a España y a esta magnífica ciudad de Santillana del Mar, a esta tierra incomparable que es Cantabria.
Siempre es un honor y una particular satisfacción recibirle en nuestro país y renovar los fuertes vínculos que nos unen. Confío en que en esta tierra cántabra, de la que tantos españoles partieron a México en busca de esperanza, se sienta acogido con la misma generosidad y afecto con las que México recibió a nuestros compatriotas en un pasado aún cercano.

Hoy, dando cumplimiento a un compromiso con nuestra historia compartida, asistimos a una ceremonia solemne que me consta que tiene un profundo significado para el pueblo mexicano y, por ese mismo motivo, también lo tiene para España.

Me alegra que esta simbólica ceremonia de intercambio de bienes culturales tan preciados se produzca precisamente en el año en el que México celebra el Bicentenario de su independencia; una conmemoración que España se honra en acompañar con la mirada respetuosa a nuestro pasado compartido y la visión de un futuro común aún más fecundo y rico.
Me consta y me enorgullece que los estandartes mexicanos que hoy intercambiamos recibirán el más sentido homenaje del pueblo mexicano. Conozco el significado histórico que para la historia de la gran nación que es hoy México atesoran los estandartes que hoy se permutan, cuyo valor es inestimable.

Presidente,
España y México tienen muchos motivos para sentirse orgullosos del camino que han recorrido juntos en estos doscientos años, y muchos más para seguir construyendo un futuro compartido. Que así sea y que vivan España y México.

Muchas gracias.



Calderón y Zapatero en actos previos a la Cumbre UE-México, video publicado por Efe

jueves, 20 de mayo de 2010

Per gaudir de la dansa..

.

TALLER DE DANSA MEXICANA

AL FESTIVAL D'ARTS DE CARRER
DE BARCELONA





El Festival d'arts de carrer es consolioda com a tal després d'una llarga trejectòria de cinc edicions. Aquest any arribem a la sisena edició amb més festa que mai. Circ, teatre, mim, música, dansa, inundaran les places i jardins del barri de Sant Genís dels Agudells (Vall d'Hebron) per fer del Desplaça't un festival de referència.

Cinc dies de frenètica activitat disfrutant dels espais a l'aire lliure amenitzats per tot tipus d'art. Dins la programació del desplaça't cal destacar entre les moltes activitats programades, l'acte inagural i la batalla de la música. Amb l'acte inaugural et convidem a volar acompanyat d'una música exquisida, Divendres 28 de maig a les 21 Sant Genís t'obre les portes als sentits, vine a somiar amb ell.

Diumenge 30 de maig de 2010 al Centre Cívic Casa groga hi haurà un Taller de Dansa Mexicana de les 12:00 a les 14:00 hores del migdia [veieu l'Agenda d'activitats mexicanes], a carrèc del grup "Danza Mexicana".

+INFORMACIÓN:
-Web Taller de Danza Mexicana [clik aquí]
-Web Centre Cívic Casa Groga [clik aquí]
-Agenda de mayo del AME-Associació de Mexicans d'Esparreguera i voltants [clik aquí]

miércoles, 19 de mayo de 2010

Recortes de prensa...


Serrat recibe la Orden del Águila Azteca




Publicado en El País edición impresa
Martes 18 de mayo de 2010


En 1975, Joan Manuel Serrat hizo desde México unas declaraciones que le costaron el ostracismo y el exilio. Allí, en los meses en que vivió sin pasaporte de vuelta, fue acogido con una generosidad que el artista evocó ayer, emocionado, cuando el presidente de México, Felipe Calderón, le entregó en la Embajada de su país en España la principal distinción mexicana, el Águila Azteca. En aquel tiempo oscuro, como dijo Calderón, México estuvo pendiente de España, y Serrat fue una metáfora de la preocupación mexicana por el devenir de la historia de la oposición a Franco desde el final de la Guerra Civil.

Para el cantautor catalán, "aquella experiencia dolorosa del exilio me permitió encontrar en México el hogar perdido". "Olvidarlo", añadió, "sería como olvidarme a mí mismo". Según el músico, los amigos que encontró allí (desde Luis Buñuel a Juan Rulfo, Paco Ignacio Taibo y Luis Alcoriza) fueron la prolongación de una cultura y un país que ya en 1976 empezó a revivir el espíritu que había interrumpido la Guerra Civil y que México había ayudado a mantener alerta.

martes, 18 de mayo de 2010

Evento en Sabadell

.
.

Acordes de Mariachi para
el Día de la Madre Latinoamericana

El recuerdo de nuestras madres estaría presente en la nutrida participación de las nacionalidades residentes en Sabadell y sus comarcas vecinas.



Tal como estaba ya anunciado este domingo día 16 de mayo de 2010 tubo lugar el entrañable evento que la Asociación Latinoamericana de Sabadell (ALS) organizaba como homenaje a nuestras tan queridas y sacrificadas madres.

Desde las 12 del mediodía se dieron cita en el escenario numerosos artistas y cuadros de baile popular de diversos países, que mostrarían lo mejor de cada cultura y nacionalidad.

Un numeroso publico se concentraría alrededor de las actividades desarrolladas en esta conocida plaza del Parque Catalunya en pleno corazón de la ciudad de Sabadell. Lugar muy conocido del público del continente americano, debido de que en el mismo enclave donde celebra en Sabadell la Fiesta de la Hispanidad [-mejor seria decirle el Día de las Culturas para nuestro gusto-(1)] organizada por esta misma asociación.

Tuvimos el gusto de pasar el día en este evento. Hay que decir que encontramos buena oferta culinaria. De todos los países. Y tampoco faltaría la popular paella. Un plato popular y patrimonio de todos que tendría sus más y sus menos, con cotizaciones que oscilaban en 8 euros en un lugar, y 6 euros incluyéndose un baso de vino y acompañamiento en otro...
En fin, actuaciones gratuitas, comida típica de cada país, un día soleado y que invitaba a vivir... ¿quien quiere más?


La final del Barça también estuvo presente.

El acontecimiento deportivo también fue previsto por los organizadores del evento. Que instalaron una pantalla para que los aficionados que así lo deseasen siguiesen el partido Barcelona-Valladolid desde aquel mismo lugar.Las actuaciones musicales, los sorteos y concursos, la incesante actividad desarrollada, se prolongarían ininterrumpidamente a lo largo de todo el día. Si bien, hay que decir que al iniciarse el partido de fútbol parte del auditorio allí sentado se desplazaría hacia el lugar donde tenían instalada la pantalla.

Todos los presentes se sumarian a la “electricidad” de aquel momento. El auditoria tenia, por así decirlo, una oreja en el escenario y la otra esperando noticias del partido de fútbol. Y si, no faltaron el goooooooool y su eco encima del escenario... y espontáneos que celebrarían allí mismo la victoria...


México se sumaria al Día de la Madre
La presencia en este evento de nuestro querido y lindo México iría de la mano de nuestro buen amigo Juan Jesús Mendoza y su Esposa Rebeca. Incansables luchadores de la cultura y el buen nombre de nuestro México en Cataluña, moverían cielos y tierra para dar el mayor realce a un día tan señalado por todos nuestros corazones.


Allí tendríamos un stand de la “Asociación de Mexicanos del Valles” con artículos artesanales típicos mexicanos que hicieron las delicias de los allí presentes. Encontraríamos de casi todo. Un pequeño Corte Inglés de las delicias de México al alcance de nuestra mano.

La cocina típica mexicana la tendríamos representada por otro stand: el del Restaurante “El taquito”. Que se desplazaría expresamente desde la simpática localidad barcelonesa de Sallent hasta la ciudad de Sabadell para este evento. Además de sus acreditados y sabrosos platos nos ofertaron también la posibilidad de comprar productos alimentarios mexicanos. Tortillas de maíz de varios diámetros, salsas, conservas.
Todo primeras marcas: la Costeña, la Sierra..
Una oportunidad de llenar nuestra despensa...


or su parte, la parte musical mexicana iría a cargo de la actuación del Mariachi México Folclórico, que como un reloj suizo, subirían puntualmente al escenario a las ocho de la noche. Las primeras dos canciones salieron algo deslucidas debido al mal ajuste de los altavoces y el equipo de sonido. En fin, son las típicas anécdotas de las actuaciones “en directo”...

En todo caso, los mexicanos allí presente bien que agradecimos sus acordes y seguimos -como pudimos- tatareando las canciones que nos brindaban desde el escenario. Dio mucho gusto especialmente los temas del “Mariachi loco” o aquel de “mátalas, con un ataque de ternura...” Ya saben... para que decir más.Esperemos verlos nuevamente por los escenarios a este Mariachi, tan comprometido en el estudio de las raíces y orígenes musicales mexicanos.

Finalmente manifestar nuestra mejor consideración a la Asociación Latinoamericana de Sabadell por la organización del evento destinados a nuestras queridísimas Madres, y también nuestro reconocimiento a la Asociación de Mexicanos del Valles por el trabajo que realizan a favor de nuestro Colectivo de mexicanos residentes.
El próximo año, más...




DIA MARE LLATINOAMERICANA 2010 (1).


DIA MARE LLATINOAMERICANA 2010 (2).


DIA MARE LLATINOAMERICANA 2010 (3)

Los martes: Historia de México

(28) Noticiero del Bicentenario. Gran pelea de gallos





Fuente: noticierosdelpasado

1809

*Nueva lista de voluntarios inflamados de amor hacia España.
*Suspendida la compra de cobre por cuenta de la Real Hacienda.
*Causa contra otro religioso.
*Por carnaval, tres grandes funciones: 11 peleas diarias con gallos de la mejor calidad.

Con Rita Abreu


lunes, 17 de mayo de 2010

Recortes de prensa...

.
España devuelve a México bandera de Independencia

Publicado en “adiario” de Quintana Roo
Lunes 17 de mayo de 2010

La primera bandera de la historia de la nación azteca regresa al país con motivo del Bicentenario de la Independencia y el Centenario de la Revolución

Agencias Santillana del Mar, España.- La primera bandera de la historia de México, la enarbolada por los rebeldes precursores de la Guerra de la Independencia, ha sido devuelta ayer por España a los mexicanos con motivo de la conmemoraciones del Bicentenario de la Independencia y el Centenario de la Revolución de la nación azteca.

El presidente mexicano, Felipe Calderón, dijo que se trata de un gesto que “enaltece la historia común” y “estrecha aún más” la amistad de España y México, tras recibir la enseña de manos del presidente del Gobierno español, José Luis Rodríguez Zapatero.

Durante un acto celebrado en la localidad cántabra de Santillana del Mar, ambos presidentes intercambiaron sendas enseñas del siglo XIX requisadas por los ejércitos de ambos países durante las batallas de la Guerra de la Independencia.

Calderón y Rodríguez Zapatero destacaron los vínculos que unen a las dos naciones y expresaron su deseo de que el futuro sea compartido. La bandera devuelta por España a México, que lleva una imagen de la Virgen de Guadalupe en el anverso y el Arcángel San Miguel con el Águila Imperial en el reverso, fue requisada en 1811 por el Ejército español a los rebeldes levantados en la Villa de San Miguel el Grande.

Esta enseña permanecía en el Museo del Ejército, en Madrid. A cambio, México ha devuelto a España una coronela -bandera que pertenecía a un coronel- de la Expedición de Isidro Barradas, tomada en 1829 en la batalla de Tapico, el último intento de las tropas españolas por tomar la ciudad de México, y que este país custodiaba en el Museo Nacional de Historia de Chapultepec.

México y España se han prestado, además, otras dos banderas que cada país se quedará en depósito por un periodo de cinco años. Se trata de una enseña gemela de la bandera más antigua de México y de una enseña sencilla con la Cruz de San Andrés que también fue confiscada por las tropas mexicanas a la Expedición de Barradas en la batalla de Tampico.

Felipe Calderón afirmó que la ceremonia de ayer representa un “renovado lazo de unión” entre dos países que “trascienden el pasado”, y un símbolo del profundo respeto que se profesan ambos pueblos, de la fraternidad que une a dos naciones que, lejos de detenerse en el pasado, miran a un futuro que será “luminoso”.

Según el gobernante mexicano, el hecho de que doscientos años después regresen a México las primeras banderas enarboladas por los insurgentes representa un orgullo para la República, porque refrenda su carácter de país libre y soberano.

Se trata de las primeras manifestaciones simbólicas de la existencia de México como nación independiente, explicó Calderón, quien subrayó que los mexicanos nunca olvidarán este gesto.

Rodríguez Zapatero destacó que este intercambio de bienes culturales coincide con el Bicentenario de la Independencia de México, un acontecimiento que España acompaña con “la mirada respetuosa al pasado compartido y la visión de un futuro común aún más fecundo y rico”.

El presidente del Gobierno español dijo que España y México tienen motivos para sentirse orgullosos del camino que han recorrido juntos en estos dos siglos y muchos más para seguir construyendo un futuro compartido.

“Que así sea”, apostilló. La ceremonia fue cerrada con un desfile del Regimiento Inmemorial del Rey número 1 del Cuartel General del Ejército español, ataviado con uniformes de la época de Carlos III. El presidente de México llegó al medio día de ayer a la región española de Cantabria para participar en la V Cumbre bilateral entre su país y la Unión Europea.

domingo, 16 de mayo de 2010

Recortes de prensa...

Calderón inicia gira en España
El mandatario mexicano Felipe Calderón Hinojosa inició aquí su gira de trabajo de dos días, para participar en dos cumbres y sostendrá una reunión bilateral con osé Luis Rodríguez Zapatero, presidente del Gobierno español

Publicado en El Universal
Domingo 16 de mayo de 2010
Jorge Ramos/ Enviado

El mandatario mexicano Felipe Calderón Hinojosa inició aquí su gira de trabajo de dos días, para participar en dos cumbres y sostendrá una reunión bilateral con José Luis Rodríguez Zapatero, presidente del Gobierno español.

El titular del Poder Ejecutivo federal arribó a las 11:21 hora local (4:21 hora de México) al aeropuerto de Santander.

A las 11:50 hora local sostendrá una reunión bilateral con el señor José Luis Rodríguez Zapatero, presidente del gobierno español.

Posteriormente, a las 12:40 horas habrá un encuentro breve con organizadores del V Congreso Iberoamericano de Nuevo Periodismo: el Periodismo y la Conmemoración de los Bicentenarios; a las 12:55 horas estampará su firma en el libro de oro del ayuntamiento.

A la una de la tarde encabezará la ceremonia de permuta de banderas históricas de México y España.

A las 13:30 horas Calderón participa en un almuerzo que ofrece Miguel Ángel Revilla, presidente de la comunidad autónoma de Cantabria, en honor del presidente Calderón y su esposa, Margarita Zavala, con la asistencia de Rodriguez Zapatero, presidente del gobierno español, y de su señora esposa.

A las 16:15 hrs. Habrá la fotografía oficial de la cumbre México-Unión Europea y develación de la placa conmemorativa, para luego participar en la reunión plenaria.

A las 21:00 Horas, ya en Madrid, Calderón está invitado a un concierto-recital del tenor Ramón Vargas.

viernes, 14 de mayo de 2010

Historia de México...


La Guerra Civil española enfrentó a México y Alemania
Hitler brindó su apoyo incondicional al golpe militar de Franco; no así Cárdenas, quien respaldó a la II República hasta sus últimas consecuencias.


Publicado en Treff3
Martes 27 de abril de 2010
Autor: Luis Gabriel Urquieta

Actualmente, la sociedad española vive la mayor confrontación entre franquistas y republicanos desde la disolución de la República en 1939. Todo debido al ánimo del juez Baltasar Garzón por castigar los atropellos de la dictadura franquista, iniciativa que ha abierto la cicatriz más profunda y dolorosa de la historia española.
La Guerrra Civil es considerada el preámbulo de la Segunda Guerra mundial, un conflicto que afrontó a dos ideologías: rojos y fascistas, republicanos liberales y conservadores monárquicos. El conflicto colocó los ojos del mundo en la península ibérica: México y Alemania se involucraron abiertamente desde su comienzo; conozcamos pues, qué fue lo que ocurrió…


Intervencionismo nazi

A mediados de julio de 1936, el general Francisco Franco se levantó en armas en contra de la II República española, golpe que recibió un notable apoyo de la iglesia católica, los fascistas italianos y la Alemania nazi.

Para Adolf Hitler la guerra era una importante oportunidad estratégica: de vencer Franco, España quedaría bajo la esfera de influencia alemana y aislaría así a su gran rival continental: Francia.

El historiador alemán Gerald Brenan plantea que el intervencionismo del Führer tenía por objetivo atemorizar a las demás potencias imperialistas con su tecnología destructiva; la distracción en España también le sirvió para consumar la anexión de Austria y Checoslovaquia.

México rechazó el golpe

En sentido opuesto, México condenó enérgicamente el golpe de Estado: “Se trata de un acto ilegítimo que golpea profundamente la voluntad del pueblo español”, expresó el presidente Lázaro Cárdenas.

Para Cárdenas, el levantamiento franquista mostraba cómo los sectores más conservadores y católicos podían unificarse y atacar violentamente a un gobierno afín al socialismo, lo que causó temor en su administración.

El apoyo de Cárdenas a la II República fue tal que en la mismísima celebración de independencia de 1936, conocida como “el grito”, el presidente terminó añadiendo ante un Zócalo repleto: ¡Viva la República española!


Alemanes y mexicanos en el conflicto

Hitler envió a España a una poderosa unidad aérea conocida como la Legión Cóndor, compuesta de 400 aviones. Su participación fue crucial en el desenlace de la guerra. En 1937, destruyeron por completo la población vasca de Guernica, ataque que quedó inmortalizado en el cuadro del mismo nombre de Pablo Picasso.

México apoyó con armamento, voluntarios y el buque “Mar Cantábrico” que partió de Veracruz en 1937 con miles de pertrechos y varios milicianos mexicanos, españoles y estadounidenses. El buque fue capturado por los franquistas y cinco mexicanos fueron ejecutados tras un juicio sumario. El hecho fue visto un México como una afrenta al orgullo nacional.

En el bando republicano más de 350 mexicanos lucharon en las llamadas “Brigadas Internacionales”, entre ellos el reconocido muralista José Alfaro Siqueiros.
Un importante número de alemanes disidentes también se adhirieron a la guerra en contra de Franco, como el futuro alcalde de Berlín, Willy Brandt.

Relación México-Alemania durante el conflicto

Aunque Alemania y México mantuvieron una postura diametralmente opuesta respecto a España, no se suscitó una confrontación expresa entre ambos gobiernos.

Fue hasta el 12 de marzo de 1938, cuando Alemania violó flagrantemente el Tratado de Versalles y anexó Austria a su territorio, que México censuró la política nazi.

Días después, México nacionalizó el petróleo y sufrió un boicot económico de Estados Unidos y Gran Bretaña, por lo que Alemania se convirtió en el mayor comprador de crudo mexicano. Así, las primeras exportaciones de PEMEX quizá sirvieron para alimentar los cazas alemanes que bombardeaban España. Triste paradoja.

jueves, 13 de mayo de 2010

La integración es cosa de todos...

.
.
"Tots som una Colla"
Los Castellers de Barcelona hacen una campaña de acercamiento de los inmigrantes o recién llegados, al fenómeno casteller.








La Asociación Cultural Calli Mexica [Casa de México en Catalunya] ha difundido esta interesante información de la qual gustosos nos hacemos eco en nuestra modesta web:

Este mes de mayo y durante tres dias, se organizan tres sesiones informativas y prácticas para colectivos de "nouvinguts" o recién llegados a la ciudad de Barcelona.

Se trata de la campaña "Tots som una Colla"; impulsada desde la Coordinadora de Colles Castelleres de Catalunya con el soporte de la Generalitat de Catalunya y el Ayuntamiento de Barcelona.

La integración de nuevos castellers se realiza a través de talleres que tendrán una duración de seis horas (dos cada día) en los cuales se explica la historia de los castellers, las nociones básicas, la terminología, y la práctica. La propuesta se orienta a todas las franjas de edad y cabe mencionar que pueden participar de igual manera, mujeres y hombres.

El proyecto incluye materiales de difusión en 8 idiomas: francés, árabe, ruso, amazic, romano, castellano y catalán.

Talleres:

Lunes 17 de mayo Hora: 19:30
Aproximación al fenómeno casteller, historia, integración en la cultura catalana.

Miércoles 19 de mayo Hora 19:30
Nociones básicas, terminología, práctica.

Sábado 22 de Mayo Hora: 19:00
Integración a un ensayo de la Colla; ¡Vamos a hacer castells!

Los talleres se llevarán a cabo en el Local de los Castellers de Barcelona
Carrer Bilbao 212-214;
Metro : Clot (L1, L2); Bac de Roda (L2);
Autobuses: 33, 43, 44, 71, 192

El dijous: Història de Catalunya

El Tractat dels Pirineus - Història de Catalunya amb Cançons





El Tractat dels Pirineus (o Pau dels Pirineus) va ser signat el 7 de novembre del 1659, pels representants de Felip IV de Castella i III d'Aragó, Luis de Haro i Pedro Coloma, i els de Lluís XIV de França, Cardenal Mazzarino i Hugues de Lionne, a l'illa dels Faisans (al riu Bidasoa, en els límits del País Basc Nord), i posà fi al litigi de la Guerra dels Trenta Anys.
Una de les conseqüències d'aquest tractat va ser la cessió a França del comtat del Rosselló i part del de la Cerdanya.

Felip IV va negociar aquest tractat sense consultar les Corts Catalanes ni els afectats. De fet, els ho va amagar oficialment fins a les Corts de Barcelona de 1702, tot i que va ser públic i notori des de 1660, tal i com consta al Dietari de la Generalitat, on la Diputació va haver de fer una ambaixada al virrei per a "donar-li la norabona de la felis nova del ajustament de les paus entre Espanya y França".
Els territoris afectats van conspirar durant anys per tornar a unir-se amb el Principat, i les autoritats catalanes també es van resistir a acceptar la partició, que no va poder fer efectiva fins al 1720.

El territori català es dividia així en contra de la voluntat de les institucions catalanes, contra el Jurament per les Illes, pel qual les terres de l'antic Regne de Mallorca no podien separar-se de les de la Corona d'Aragó, per la voluntat de la monarquia hispànica de cedir els territoris del nord de Catalunya a canvi de mantenir les possessions a Flandes.
A diferència de Gibraltar o Menorca, cedides a Anglaterra el 1713 pel Tractat d'Utrecht, cap govern espanyol ha demanat la restitució dels territoris nord-catalans cedits en el Tractat dels Pirineus.

(.../...)
Els territoris de la Catalunya del Nord annexionats a França pel tractat (el Rosselló, el Conflent, el Vallespir, mitja Cerdanya i el Capcir) han romàs sota domini francès des d'aleshores.

El Tractat incloïa conservar vigents les institucions catalanes al nord dels Pirineus, però aquesta part no va ser respectada pel rei francès Lluís XIV (le ximple). Un any després del Tractat van ser dissoltes les institucions catalanes (Generalitat, cònsols, etc.) malgrat que el mateix tractat prevèia conservar-les.

El reial decret francès del 2 d'abril del 1700, amb data d'aplicació de l'1 de maig del mateix any, va prohibir l'ús de la llengua catalana en els actes oficials de qualsevol tipus. Des d'aleshores, el francès continua essent l'única llengua oficial, i l'única que s'utilitza en l'ensenyament públic. Recentment, l'Estat francès ha modificat la seva constitució afegint al seu article 2 la langue de la République est le français ("la llengua de la república és el francès"). Aquest article s'utilitza sovint per negar subvencions a moviments culturals o cívics en català, o per refusar la presència del català en l'administració.

Després del Tractat dels Pirineus hi ha els següents anys de guerra: 1667-1668, 1673-1678, 1680-1684,1689-1697. En tots aquest períodes el Tractat dels Pirineus és paper mullat. La Cerdanya mateix passa d'unes mans a unes altres en nombroses ocasions.

A la Cerdanya fins al 1802 la frontera eclesiàstica tampoc corresponia a la frontera real: del bisbat d'Urgell depenien els trenta-tres pobles de la Cerdanya francesa.

El cap de setmana més proper al 7 de novembre és, cada any, la data escollida pels catalans per a manifestar-se, a Perpinyà, a favor de la catalanitat i de la llengua.

Font del text: article "Tractat dels Pirineus"
Viquipèdia. L'enciclopèdia lliure. [Consulta efectuada 13.05.2010]


martes, 11 de mayo de 2010

Los martes: Historia de México

(27) Noticiero del Bicentenario. Numerosos premios reparte la lotería



Fuente: noticierosdelpasado


*Estamos en guerra contra Francia.

*La Ciudad de Zaragoza, en la mira, pero resiste.

*Vuelven las proclamas de independencia. Su autor, al descubierto.

*Envían al fraile Talamantes a Veracruz.

*La Real Lotería repartió miles de pesos.

Con Rita Abreu

viernes, 7 de mayo de 2010

A Manresa viuen 43 mexicans…

La immigració de
llatinoamèrica, en un cicle
d'activitats

La programació inclou activitats pels mesos de maig i juny


Publicat a Manresainfo.cat
Dimarts 04 de maig de 2010

Els països de l'Amèrica Llatina seran els protagonistes del cicle d'activitats d'enguany sobre els col·lectius de nous ciutadans immigrats residents a Manresa que organitza l'Ajuntament des de fa uns anys. L'objectiu de la iniciativa, impulsada pel Programa d'Immigració i Ciutadania, és apropar i donar a conèixer la situació dels nous ciutadans a Manresa, la realitat dels llocs d'origen i apropar elements culturals, entre d'altres, per facilitar una major aproximació entre tota la ciutadania i poder actuar sobre els prejudicis i estereotips existents.

Altres anys s'ha abordat la immigració xinesa, romanesa, de l'Àfrica subsahariana o bé l'amaziga. Enguany s'ha seleccionat el conjunt de països de l'Amèrica Llatina, que és un col·lectiu numèricament molt significatiu, i que disposa a la ciutat d'un ample conjunt d'associacions que aglutinen nova ciutadania provinent d'aquests països. Aquestes associacions aprofitaran el cicle per donar-se a conèixer i exposar la seva realitat, àrees d'intervenció, etc.

A nivell de dades numèriques, i a partir del padró municipal provisional (31/12/09), podem trobar les següents xifres:

Zones Habitants:
Sud Amèrica (10 països) 2.465
Centre Amèrica i Carib (8 països 369
Nord Amèrica (2 països) 69
Total 2.903

•Total de països de l'Amèrica Llatina a Manresa: 19 (sense EUA, amb Mèxic)
•Percentatge de població dels països de l'Amèrica Llatina sobre el total d'immigració a Manresa (amb Mèxic): 20'67%
•Percentatge de població dels països de l'Amèrica Llatina sobre el total de la ciutat (amb Mèxic): 3'74%

País Habitants:
Argentina 191
Brasil 175
Bolívia 492
Colòmbia 414
Costa Rica 15
Cuba 147
Equador 719
El Salvador 1
Guatemala 4
Hondures 81
Mèxic 43
Nicaragua 6
Panamà 1
Paraguai 41
Perú 168
República Dominicana 114
Uruguai 53
Veneçuela 92
Xila 120
Total 2.877


Programació
La programació d'activitats es portarà a terme entre els mesos de maig i juny. Al llarg del mes de maig, se celebrarà una taula rodona de presentació d'entitats, dues xerrades informatives sobre aspectes relacionats amb la immigració, i una festa intercultural final organitzada per l'Associació Boliviana de Manresa 6 d'Agost en col•laboració amb altres associacions. En concret, la programació del maig és la següent:

Divendres 7 de maig – 20h. Centre Cultural El Casino
Taula rodona amb representants d'associacions llatinoamericanes de Manresa (Bolívia, Equador, Colòmbia, Argentina...)

Dimecres 12 de maig – 20h. Centre Cultural El Casino
Conferència: "Joves latinos entre nosaltres. Més enllà dels tòpics". A càrrec de Roser Nin i Blanco, antropòloga i educadora social.

Divendres 28 de maig – 20h. Centre Cultural El Casino
Conferència "Les migracions llatinoamericanes cap a Catalunya: noves formes d'organització familiar". A càrrec de Claudia Pedone, directora de l'àrea d'Immigració de l'Institut d'Infància i Món Urbà (CIIMU), doctora en Geografia humana (UAB).

Dissabte 29 de maig – de 16h a 22 h , plaça Sant Domènec i passeig de Pere III
Gran festa intercultural llatinoamericana, amb:
•rua pel passeig, de la Morenada Los Fanáticos (Bolivians)
•mostra de danses tradicionals i gastronòmica a la plaça de Sant Domènec.
Organitza: Associació Boliviana de Manresa 6 d'agost i col•laboració d'associacions llatinoamericanes de la ciutat.

A banda, al llarg del mes de juny, i dins un programa liderat per diversos organismes de la Generalitat (Centre de Promoció de la Cultura Popular i Tradicional; Secretaria per a la Immigració), la Federació catalana de Cineclubs, i l'Ajuntament, es portarà a terme la projecció de dues pel·lícules, una de colombiana i una altra d'equatoriana, dins la programació de CineClub Manresa. Els objectius principals són aproximar el cinema fet a aquests països i afavorir la participació de la nova ciutadania immigrada dins les activitats de la ciutat (i en aquest cas concret, de Cineclub).

Les pel·lícules que es projectaran són:
Dijous 10 de juny, 21h.
Soñar no cuesta nada. Director: Rodrigo Triana. Colòmbia (2006).

Dijous 17 de juny, 21h.
Tarjeta roja. Director: Rodolfo Muñoz. Equador (2007)

Lloc: Teatre Conservatori
Cicle: Cineclub.
Entrada gratuïta

Dins aquest mateix cicle, i de cara a la tardor, es preveu fer una aproximació al cinema de temàtica del Magreb, en el marc del període del Ramadà.

jueves, 6 de mayo de 2010

Onescat

.
Ràdio Esparreguera emet Onescat
Curs inicial de català per ràdio



El passat dilluns 3 de maig Ràdio Esparreguera (89.4 FM), que forma part de la xarxa d’emissores locals de COMRàdio, d’acord amb el Servei Local de Català (SLC) d’Esparreguera, del Consorci per a la Normalització Lingüística, va començar les emissions del programa ONESCAT.

L’horari d’emissions és els dilluns de 8 a 2/4 de 9 del vespre (8-8.30) i els dijous de 2/4 de 8 a les 8 (7.30-8), llevat dels tercers dijous de cada mes.

A més de poder escoltar el programa en directe per ràdio (89.4 FM) i per Internet (www.comemissores.com/resparreguera), els oients podran escoltar-lo també en línia a qualsevol hora del dia fent el podcast a la pàgina web de Ràdio Esparreguera.

Onescat és un curs de català inicial per ràdio adreçat a persones que acaben d'arribar a Catalunya que no entenen ni parlen català i que tenen el castellà com a primera llengua, especialment persones de procedència llatinoamericana. El curs consta de 17 capítols en els quals es tracten temes diversos, com les presentacions, l'habitatge, anar a comprar, la feina, etc.

Onescat és un curs dissenyat i organitzat pel Consorci per a la Normalització Lingüística i basat en el programa d’aquest nivell de la Secretaria de Política Lingüística i també del Marc europeu comú de referència. La primera versió d’aquest curs fou elaborat per l’equip tècnic del Centre de Normalització Lingüística de Girona i es va emetre l’any 2008, a petició de tres emissores llatinoamericanes de l’àrea de Girona.

En aquesta ocasió el Servei Local de Català d’Esparreguera ha dinamitzat el programa Onescat entre tots els seus alumnes de cursos inicials i entre les persones interessades a aprendre la nostra llengua, els ha facilitat la informació i els ha animat que el segueixin per l’emissora municipal. Així doncs, Ràdio Esparreguera posa al servei de l’aprenentatge i l’ús del català, una vegada més, les seves infraestructures, per tal de divulgar la llengua catalana, tal com ha fet en la darrera dècada amb l’espai setmanal Notícies de català, dirigit pel responsable del SLC d’Esparreguera i per la locutora del magazín matinal Dia a dia.

ONESCAT [clik aquí]

Ràdio Esparreguera
89.4 FM

Onescat a Ràdio Esparreguera, quan tu vulguis des d’on tu vulguis [clik aquí]

Ràdio Esparreguera per Internet [clik aquí]

martes, 4 de mayo de 2010

Los martes: Historia de México

(26) Noticiero del Bicentenario. Termina la historia de un despojo





Fuente: noticierosdelpasado

1809

*El bachiller Andrés Quintana Roo obtiene su grado en la Pontificia y Real Universidad de México.

*Se suspende la Real Cédula de Consolidación de vales reales.

Con Rita Abreu

D'interès familiar..

La Veu dels Adoptats





"La Voz de los Adoptados" és una associació d'àmbit nacional que es va crear fa cinc anys a França i fa un any a Espanya, integrada per un grup de persones adoptades mitjançant processos d'adopció nacional i internacional. Aquesta associació neix, entre d'altres, amb l'objectiu de crear un espai de trobada, intercanvi i recolçament en matèria d'adopció des d'el punt de vista de les persones adoptades, col·laborant amb les administracions públiques i altres entitats nacionals i internacionals que desenvolupen accions afins a l'entitat.

Enguany, em creat una delegació que a Catalunya neix com LA VEU DELS ADOPTATS.

Des de La Veu informem, orientem, fem de mediadors i recolçem a persones adultes en temes relacionats al fet adoptiu. Des de LA VEU volem transmetre una visió realista del fet adoptiu i de les mesures de protecció a la infància i l'adolescència i treballem per a concienciar a la societat en general sobre les necessitats especials de les persones adoptades.

LA VEU actuarà sempre de manera independent als partits polítics, entitats públiques o privades, sense perjudici de la col·laboració amb els mateixos.

Des de LA VEU afavorim la reflexió i la discussió entre els professionals i les families sobre l'adopció des d'el punt de vista dels adoptats.

És per aquest motiu que us convidem a la presentació de La Veu dels Adoptats que tindrà lloc el proper 7 de maig a les 18h. A l'aula Antoni Caparrós de la Facultat de Psicologia de la UB (Campus Mundet)

domingo, 2 de mayo de 2010

Convocatoria



PROYECTO CULTURAL SUR INTERNACIONAL
MOVIMIENTO DE POETAS DEL MUNDO,
UNIVERSIDAD INTERCULTURAL DE CHIAPAS,
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE CHIAPAS,
SEMINARIO DE CULTURA MEXICANA (Corresponsalía de Tuxtla Gutiérrez)
EDITORIAL VIENTO AL HOMBRO


Les invitan al


IV Festival: Palabra en el Mundo… en Chiapas y
III Encuentro Internacional de poetas e investigadores
y Homenaje a Miguel Hernández:
“el eco de su voz".


San Cristóbal de las Casas, Chiapas, México.
Auditorio CEDUI. UNIVERSIDAD INTERCULTURAL DE CHIAPAS.
JUEVES 20 DE MAYO Y VIERNES 21 DE MAYO.
De 17:00 horas a 21:00 horas.


Fecha límite para recepción de propuestas de poetas y ponencias: 08 de mayo de 2010

Las instancias organizadoras y los poetas de Chiapas se unen al "Proyecto Cultural SUR Internacional”, “Revista Isla Negra”, el “Festival Internacional de Poesía de La Habana”, que realizarán en quinientos puntos del planeta recitales poéticos del 20 al 25 de mayo de 2010, organizando el IV Festival Palabra en el Mundo… en Chiapas y el III Encuentro Internacional de Poetas e Investigadores en homenaje a Miguel Hernández “El eco de su voz” que tendrá lugar en San Cristóbal de las Casas, Chiapas, México, los días 20 y viernes 21 de mayo de 2010, en diversas instalaciones universitarias (mañana y tarde) y en el Centro Universitario Intercultural (CEDUI) de la Universidad Intercultural de Chiapas, de 17 a 21:00 horas.

Las instancias organizadoras rinden, al mismo tiempo, homenaje a Miguel Hernández, en el centenario de su nacimiento. De esta manera, nos hermanamos también con el Movimiento Poetas del Mundo, bajo la coordinación de Luis Arias Manzo, su Secretario General, para difundir la palabra, la poesía en todos los sitios del planeta, durante este año dedicado a la memoria del poeta español.

Miguel Hernández será recordado durante estos eventos que tendrán lugar en San Cristóbal de las Casas, Chiapas los días 20 y 21 de mayo de 2010. Los investigadores literarios y catedráticos universitarios que deseen participar con ponencias sobre el poeta Miguel Hernández pagarán también una cuota de inscripción (solicitar informes para envío de ponencias, cuotas, información sobre hoteles e información turística) a la comisión académica a:

homenajemiguelhernandez@hotmail.com . Los ponentes deberán enviar su síntesis curricular (no más de media cuartilla) y un abstract o síntesis de la propuesta de ponencia (no más de ciento cincuenta palabras) a los correos mencionados.

Los poetas interesados en participar con lectura de obra poética deberán enviar la ficha correspondiente que se encuentra al final de este mensaje y tres poemas representativos de su obra con un máximo de tres cuartillas, a más tardar el 08 de mayo de 2010).

Este llamado lo hace a nivel internacional “Proyecto Cultural SUR Internacional”, “Revista Isla Negra” y el “Festival Internacional de Poesía de La Habana”, del 20 al 25 de mayo de 2010 y en cada lugar lo pueden asumir como suyo y trabajar en común acuerdo las más diversas entidades culturales. Lo dejamos en sus manos en la esperanza de que cada uno le agregue corazón, fuerza y razones para que la poesía sea algo más que palabras. Es por eso que en Chiapas, los organizadores regionales y otras instancias organizadoras como la UNICH, la UNACH, el Movimiento de Poetas del Mundo, El Seminario de Poetas del Mundo y la Editorial Viento al hombro han organizado este festival durante los días 20 (jueves) al 21 (viernes) de mayo del 2010, en el CEDUI (Centro Universitario Intercultural), San Cristóbal de las Casas, Chiapas, México. Esto se hace con muy poco presupuesto pero con mucho entusiasmo y amor a la poesía.

A QUIEN CONTACTAR:
Marisa Trejo Sirvent (escritora, catedrática universitaria y periodista)
Correo electrónico: homenajemiguelhernandez@hotmail.com
Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, México.
Coordinadora literaria del Proyecto Cultural Sur de Canada (en Chiapas), Integrante del Movimiento Poetas del Mundo, Asociada por México de la Asociación Prometeo de Poesía de Madrid, España, Miembro distinguido de la Corresponsalía del Seminario de Cultura Mexicana.
Socorro Trejo Sirvent (escritora, coordinadora de talleres literarios y periodista)
Coordinadora cultural del Proyecto Cultural Sur-Chiapas, Integrante del Movimiento Poetas del Mundo y Presidenta de la Corresponsalía del Seminario de Cultura Mexicana.
Correo electrónico: socorrotrejosirvent@hotmail.com
José Luis Ruiz Abreu (escritor, Coordinador de Difusión Cultural y periodista).
Coordinador Operativo de Proyecto Cultural Sur-Chiapas, Integrante del Movimiento de Poetas del Mundo y Miembro distinguido de la Corresponsalía del Seminario de Cultura Mexicana.




Un bonito documental de ingonzalos



Semblanza del Poeta Miguel Hernández

Por: Marisa Trejo Sirvent

El poeta español Miguel Hernández Gilabert nació en Orihuela, el 30 de octubre de 1910 y murió el 28 de marzo de 1942, en Alicante, España. Perteneció a la llamada Generación del 27 (aunque en ocasiones se le sitúa en la Generación del 36). Su origen humilde y campesino, ya que en su infancia tuvo el sencillo trabajo de pastor de cabras, lo obligaron a renunciar pronto a los estudios, a petición paterna, para formarse en y para la vida, de forma autodidáctica leyendo a San Juan de la Cruz, Virgilio, Paul Verlaine, Gabriel Miró, así como a diversos autores clásicos como Miguel Cervantes de Saavedra, Lope de Vega, Pedro Calderón de la Barca, Góngora y Garcilaso de la Vega entre otros, que le dieron pautas para iniciar su camino como poeta, solo y pobre, pero con un talento excepcional.

Tuvo oportunidad de leer a Rubén Darío y Antonio Machado y conoció el valor de la amistad en la persona de Ramón Sijé, un amigo entrañable que lo invitaba a las tertulias que organizaba donde fue poco a poco conociendo el ambiente poético. Fue ahí también donde conoció a otros poetas y a su musa, su compañera, Josefina Manresa. También lleva algunos cursos de derecho y literatura, más adelante. En la capital española tuvo también la suerte de conocer a Pablo Neruda y Vicente Aleixandre, y fue bajo el influjo del primero que definió su posición ideológica que lo llevaron a participar en la Guerra Civil Española. Participó en las Misiones Pedagógicas, un movimiento cultural y social que tuvo lugar en España luego de la victoria del Frente Popular.

Fue voluntario en el ejército republicano. Se casó con Josefina Manresa en esa época. Su obra poética fue difundida en diversas revistas entre las que se pueden mencionar: El mono azul, Hora de España y Nueva Cultura. Colaboró con la Revista de Occidente. Fue también secretario y redactor de la enciclopedia Los toros. El fallecimiento de su primer hijo Manuel Ramón en 1937 a quien dedica el poema Hijo de la luz y de la sombra y el nacimiento del segundo, Manuel Miguel, en 1939, por quien escribe las Nanas de la cebolla (que años más tarde, musicaliza Joan Manuel Serrat), así como el amor por su esposa que le inspiró diversos poemas, entre los que recordamos un fragmento del poema:”Canción del Esposo Soldado”:
He poblado tu vientre de amor y sementera/he prolongado el eco de sangre a que respondo/y espero sobre el surco como el arado espera:/he llegado hasta el fondo. Morena de altas torres, alta luz y ojos altos,/
esposa de mi piel,/ gran trago de mi vida,/tus pechos locos crecen hacia mí dando saltos
de cierva concebida./Ya me parece que eres un cristal delicado,temo que te me rompas al más leve tropiezo, y a reforzar tus venas con mi piel de soldado fuera como el cerezo.
El cariño a sus amigos también inspiró algunas de sus obras. Recordemos el célebre poema Elegía, dedicado a Ramón Sijé (“a quien tanto quería"), musicalizado también por Joan Manuel Serrat que comenzara así:
“Yo quiero ser llorando el hortelano, de la tierra que ocupas y estercolas, compañero del alma, tan temprano”.
Escribió entre otras obras: Perito en lunas, el libro de sonetos El rayo que no cesa, el drama Pastor de la Muerte, así como los poemarios Viento del pueblo. Poesía en la guerra, El labrador de más aire, El hombre acecha, Cancionero y romancero de ausencias.

Una vez en el poder los franquistas arremeten contra su obra y es apresado en Sevilla mientras se dirigía a Portugal por el grave riesgo que corría y que se cumple en el tiempo que pasa en prisión tanto en Andalucía como en Madrid. Gracias a Pablo Neruda es puesto en libertad, pero más tarde, es acusado nuevamente, en Orihuela, y condenado a muerte. Amigos intelectuales interceden ante autoridades para que la pena sea cambiada por cárcel por treinta años. De todos es sabido que padeció varias enfermedades, entre ellas, bronquitis, tifus y tuberculosis, lo que mermó su salud, provocándose su muerte el 28 de marzo de 1942, a la edad de 31 años.

Gracias Bea Scharpenberg y Marisa Trejo Sirvent por la información enviada.

sábado, 1 de mayo de 2010

Una nueva iniciativa...


ONESCAT, una frecuencia para aprender catalán





Fuente texto y fotografía: Gencat

Publicado el jueves 29 de abril de 2010


Bernat Joan, secretario de Política Lingüística y presidente del Consorcio para la Normalización Lingüística, Iolanda Pineda, alcaldesa de Salt, y Francesc Triola, director general de COMRàdio, han presentado hoy en Salt el curso de catalán inicial por radio Onescat.

Onescat es un curso dirigido especialmente a personas de origen latinoamericano que no tienen ningún conocimiento de lengua catalana. Bernat Joan ha destacado que el curso es tan atractivo que ya tenía demanda por parte de emisoras de todo el país desde antes de haberse comenzado a emitir.

El proyecto

El Consorcio para la Normalización Lingüística desde hace más de veinte años ofrece cursos de catalán de todos los niveles de aprendizaje, que han ido evolucionando y diversificando con el tiempo a través de diversos canales: actualmente se realizan cursos presenciales en la mayor parte del territorio, se realizan cursos a distancia, y desde hace dos años se hacen también cursos a través de Internet con el Parla.cat.

En la línea de ampliar y diversificar la oferta formativa, y de acercarse de una manera especial al colectivo de personas que acaban de llegar a Cataluña, el año 2008 en Salt se gestó el primer proyecto del curso Onescat, una propuesta que contó con la colaboración de profesionales de la radio de la comunidad latinoamericana en Salt y Girona. A partir de esta experiencia, el Consorcio para la Normalización Lingüística diseña la estructura y la programación de la actual Onescat y, junto con COMRàdio, se materializa todo el proyecto. El CPNL aporta los contenidos, el enfoque didáctico y las voces y COMRàdio aporta los estudios para hacer las grabaciones y la postproducción.

En la elección de las voces del programa, se promueve la participación de personajes reales, como la alumna, el voluntario y el aprendizaje. Para las voces profesionales, se elige la voz de Jordi Varela, quien fue la voz del Consorcio en la cápsula de su vigésimo aniversario, de Pablo López como profesor y de Dolores Oliver para el comentario de lengua y cultura. Esta combinación da al mismo tiempo calidad y verosimilitud al producto final, que queda redondeado con la sintonía de Miguel Zanón.

El resultado final de este trabajo, llevado a cabo en 2009, es el curso que presentamos hoy, el Onescat, con que se ha querido dar un paso adelante en la línea de la diversificación de la oferta formativa, a través de un canal como es la radio, para llegar a personas que no tienen conocimientos de catalán.

El curso

Onescat es un curso de catalán inicial a través de la radio. Se dirige especialmente a personas de origen latinoamericano que no tienen ningún conocimiento del catalán. El objetivo principal es el uso de la lengua catalana en las situaciones comunicativas cotidianas, como presentarse o hacer y responder preguntas muy sencillas de temas personales.

El curso se estructura en 17 programas. Cada programa tiene una duración de unos 20 minutos aproximadamente, con los siguientes apartados:

* Recordemos que ... Repaso de los contenidos aprendidos en la sesión anterior.

* Y hoy, qué? Breve introducción de los contenidos que se aprenderán durante la sesión.

* Lo de dos, cosa de todos ... Diálogo entre Oriol (voluntario por la lengua) y la Julieta (aprendizaje).

* ¿Qué aprenderemos? Presentación de los contenidos del programa.

* Y ahora ... practicamos! Práctica de aprendizaje, diálogo entre el profesor y la alumna.

* ¿Volvemos a ella? Repetición del diálogo.

* ¿Qué hemos aprendido? Recordatorio de lo aprendido.

* ¿Sabías que ...? Comentario lingüístico y cultural.

Los temas de los diálogos del curso van desde la información personal (presentarse, decir el nombre, el lugar de residencia, etc.) Hasta la elección de la vivienda, pasando por el intercambio de información sobre la familia o el trabajo, los medios de transporte y el tiempo, y acciones cotidianas como ir al médico, ir de compras oa comer en el restaurante.

Las emisiones

COMRàdio incluirá el curso Onescat en su programación de onda media LatinCOM a principios del mes de abril, y facilitará la emisión a través de La sindicada a todas las emisoras que estén interesadas.

La emisión del curso de catalán inicial para radio Onescat a LatinCom comenzó el día 6 de abril y ha finalizado el 28 de abril. Se emitió de lunes a viernes, a la 1 del mediodía. A partir del día 3 de mayo se volverá a emitir por Latincom cada día, de lunes a viernes, a las 18 h.

También emiten el Onescat Radio San Vicente (Sant Vicenç dels Horts) y Radio Vitamènia (Santa Maria Palautordera). Radio Tortosa empezará a emitir el Onescat el mes de septiembre.

Otras emisoras de COMRàdio, Radio Foradada, CAM Radio (Camarles), Radio Santa Perpètua, Radio Esparreguera, Radio Rubí, Radio Barberà y Canal Blaus'han interesado en el proyecto y lo empezarán a emitir próximamente.

El CPNL recogerá en un espacio web específico (http://www.cpnl.cat/onescat) la información y la documentación del curso, desde donde se informará de las emisoras que lo emiten y los horarios de emisión. También se podrán consultar los archivos de sonido con los guiones de los programas